HTML und XHTML
Die Technik bezieht sich auf:
Zusätzliche Subtags für Region, Script, Variante oder andere Aspekte können zu Fehlern beim Wechsel der Sprache in älteren Versionen einiger Screenreader führen.
JAWS 8.0 kann so konfiguriert werden, dass die Sprache automatisch auf Basis des lang-Attributs geändert wird. Es wechselt allerdings nur zwischen den großen Sprachen wie durch den primären Code angegeben. Wenn eine regionale Sprachvariante mit einem Sprach-Subcode angegeben wird, benutzt JAWS die Standard-Variante, für die es konfiguriert ist.
Das Ziel dieser Technik ist es, die Standard-Sprache eines Dokumentes zu kennzeichnen, indem die lang
- und/oder xml:lang
-Attribute im html
-Element zur Verfügung gestellt werden.
Die Kennzeichnung der Sprache des Dokumentes ist aus einer Reihe von Gründen wichtig:
So ermöglicht dies Braille-Übersetzungs-Software, Steuer-Code für akzentuierte Zeichen zu ersetzen und Steuer-Codes einzufügen, die notwendig sind, um eine fehlerhafte Erstellung von Grad 2-Braille-Verkürzungen zu verhindern.
Sprach-Synthesizer, die mehrere Sprachen unterstützen, sind in der Lage sich zu orientieren und sich an die Aussprache und Syntax, die spezifisch für die Sprache der Seite sind, anzupassen und den Text mit dem passenden Akzent und der korrekten Aussprache zu sprechen.
Die Kennzeichnung der Sprache kann zukünftigen technischen Entwicklungen zugute kommen, z.B. werden Benutzer, die nicht in der Lage sind, selber in andere Sprachen zu übersetzen, Maschinen benutzen können, um unbekannte Sprachen zu übersetzen.
Die Auszeichnung der Sprache kann auch Benutzeragenten dabei unterstützen, Definitionen durch die Benutzung eines Wörterbuchs zur Verfügung zu stellen.
HTML 4.01 benutzt das lang
-Attribut des html
-Elements. Als text/html dienendes XHTML benutzt das lang
-Attribut und das xml:lang
-Attribut des html
-Elements, um die Anforderungen von XHTML zu erfüllen und eine Abwärtskompatibilität mit HTML bereitzustellen. Als application/xhtml+xml dienendes XHTML benutzt das xml:lang
-Attribut des html
-Elements. Sowohl das lang
- als auch das xml:lang
-Attribute kann nur einen Wert haben.
Anmerkung 1: HTML bietet nur die Benutzung des lang
-Attributes an, während XHTML 1.0 (als vorübergehende Maßnahme) beide Attribute erlaubt und XHTML 1.1 erlaubt nur xml:lang
.
Anmerkung 2:Erlaubte Werte für die lang- und xml:lang-Attribute sind in den unten referenzierten Ressourcen angegeben. Sprach-Tags benutzen einen Hauptcode, um die Sprache anzugeben, und optionale Untercodes (durch Bindestrich getrennt), um Sprachvarianten anzugeben. Englisch wird beispielsweise mit dem Hauptcode „en“ angegeben; Britisches Englisch und amerikanisches Englisch können unterschieden werden, indem man entsprechend „en-GB“ oder „en-US“ benutzt. Die Benutzung des Hauptcodes ist für diese Technik wichtig. Die Benutzung von Untercodes ist optional, kann aber unter bestimmten Umständen hilfreich sein.
Dieses Beispiel definiert, dass der Inhalt eines HTML-Dokumentes in französischer Sprache ist.
Code-Beispiel:
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
<html lang="fr">
<head>
<title>document écrit en français</title>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
</head>
<body>
...document écrit en français...
</body>
</html>
Dieses Beispiel definiert, dass der Inhalt eines XHTML 1.0-Dokumentes mit content type text/html in französischer Sprache ist. Sowohl das lang
- als auch das xml:lang
-Attribut sind angegeben, um die Anforderungen von XHTML zu erfüllen und eine Abwärtskompatibilität zu HTML zur Verfügung zu stellen.
Code-Beispiel:
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr">
<head>
<title>document écrit en français</title>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
</head>
<body>
...document écrit en français...
</body>
</html>
Dieses Beispiel definiert, dass der Inhalt eines XHTML 1.1-Dokumentes mit content type application/xhtml+xml in französischer Sprache ist. Nur das xml:lang
-Attribut wird angegeben.
Code-Beispiel:
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="fr">
<head>
<title>document écrit en français</title>
<meta http-equiv="content-type" content="application/xhtml+xml; charset=utf-8" />
</head>
<body>
...document écrit en français...
</body>
</html>
Ressourcen sind nur zu Informationszwecken und keine offizielle Empfehlung.
Untersuchen Sie das html
-Element des Dokumentes.
Prüfen Sie, ob das html
-Element ein lang
- und/oder ein xml:lang
-Attribut hat.
Prüfen Sie, ob der Wert des lang
-Attributs konform zu BCP 47: Tags for the Identification of Languages oder dessen Nachfolger ist, und ob es die von der Webseite benutzte Hauptsprache widerspiegelt.
Die oben genannten Tests sind alle wahr.
Wenn dies eine ausreichende Technik für ein Erfolgskriterium ist, dann bedeutet das Scheitern an diesem Testverfahren nicht zwangsläufig, dass das Erfolgskriterium nicht auf irgendeine andere Art und Weise erfüllt wurde, sondern nur, diese Technik nicht erfolgreich implementiert wurde und nicht benutzt werden kann, um die Konformität zu erklären.